一場如期而至的颶風,讓包括紐約在內(nèi)的眾多美國都市陷入混亂。盡管美國政府做足功課,但在肆虐的“桑迪”面前,鋼筋水泥的繁華都市還是暴露了脆弱的“內(nèi)心”。
有了2005年“卡特里娜”颶風的前車之鑒,美國政府和地方市政當局此次堪稱有備而來,以紐約為例,政府停工、學校停課、股市休市,公交、地鐵和地區(qū)鐵路系統(tǒng)暫時關閉,市政府開辟數(shù)十個避難場所,大量人員撤離……
此外,由于依海而建、地勢低洼,紐約在防風減災方面積累了豐富的經(jīng)驗。政府采取了一系列措施提升城市的防洪能力,如不斷擴大濕地緩沖洪水,建造綠色屋頂吸收多余雨水,在地鐵口修建臺階防止雨水倒灌,同時增加自行車道,要求大型建筑物降低能源消耗,以降低導致全球變暖的廢氣排放,等等。
然而,當“桑迪”以萬鈞之勢登陸美國,紐約精心構建的防洪“堤壩”依然禁不住颶風的沖擊。
從10月29日晚起,“桑迪”在美國東海岸一路肆虐,所到之處,滿目瘡痍,迄今已造成至少72人死亡。其中紐約的災情尤為嚴重:至少18人因災死亡,曼哈頓下城的人們陷入潮濕和黑暗,有著上百年歷史的地鐵系統(tǒng)設施遭受重創(chuàng),恢復正常仍需4到5天。此外,一場大火30日席卷皇后區(qū)布雷奇角,超過50棟房屋被完全摧毀。
“這場破壞性的風暴可能是我們所遇到過的最糟糕的一場,”紐約市長邁克爾·布隆伯格感嘆道,“大自然,比我們強大那么多。”
近年來,隨著全球氣候變化,極端天氣愈加頻繁,由此帶來的負面影響已經(jīng)嚴重威脅到人類的生存。在大自然的強大威力下,人類顯得依然渺小,即使再強大的國家,再完備的措施,都不可能規(guī)避一切風險。正如原紐約市長遠規(guī)劃和可持續(xù)發(fā)展辦公室副主任弗里德所說:“任何情況下,你都不可能鑄就一座固若金湯的城市。”
人力或許無法“勝天”,但我們卻可以在應對災難中總結經(jīng)驗,汲取教訓,通過積累一系列“小小的干預”,以期在災難降臨之時,將損失降到最低。
在此次颶風中,美國有超過1.5萬個航班被迫取消,但機場卻沒有出現(xiàn)大量旅客滯留的混亂局面,這正是由于航空公司吸取了近幾年的教訓,采取盡早取消航班,安排乘客遠離機場等措施,并將飛機停放在未受災的地區(qū),從而避免了更大損失。這一事例或許能給城市的決策者們些許啟發(fā)。
從30日起,潮水已漸漸退去,而災后的反思,才剛剛開始。面對重大災難,城市如何防范,如何把生命與財產(chǎn)損失減至最低,紐約的經(jīng)歷為我們提供了新教訓,也開辟了新課題。(新華網(wǎng))