新西蘭16到17歲學(xué)習(xí)德語(yǔ)學(xué)生的全國(guó)聽力考試中,竟然出現(xiàn)一首涉黃的德語(yǔ)歌曲,此事引發(fā)教師和學(xué)生不滿。
據(jù)合眾國(guó)際社21日?qǐng)?bào)道,這首歌是德國(guó)組合“聰明家伙”演唱的,名字叫《相對(duì)性》。其歌詞充滿性暗示內(nèi)容,包括“在床上我能跟你干不少事情”這樣露骨的詞句。不少師生都表示,在考試場(chǎng)合選擇這樣的歌曲實(shí)在不合適。
新西蘭南島克萊斯特徹奇女子高中德語(yǔ)學(xué)習(xí)負(fù)責(zé)人、史密斯老師表示,這首歌不光是內(nèi)容不合適,而且從聽力考試角度來(lái)說(shuō)也太難了。歌里有很多口語(yǔ)表達(dá)、象征比喻性語(yǔ)言、沒有意義的哼哼哈哈,還有些不符合語(yǔ)法的說(shuō)法,比如“我相對(duì)非常喜歡你”。即便對(duì)德語(yǔ)很好的人來(lái)說(shuō),也不太容易聽懂。
史密斯認(rèn)為:“在考試中用歌曲是無(wú)法接受的,這不公平。”(環(huán)球時(shí)報(bào)-環(huán)球網(wǎng))