據(jù)西班牙歐華網(wǎng)9月13日?qǐng)?bào)道,馬德里市長安娜·博特亞(Ana Botella)在13日舉行的西班牙部長級(jí)市長會(huì)議上宣布,馬德里目前不會(huì)再計(jì)劃申請(qǐng)2024年的奧運(yùn)會(huì)。
安娜市長表示,申奧是一種精神,但也是一種開銷。在經(jīng)歷了布宜諾斯艾利斯申奧大會(huì)第一輪淘汰之后,馬德里有需要反思的地方,奧運(yùn)經(jīng)濟(jì)給馬德里帶來的刺激作用,也需要進(jìn)行慎重的考量。
安娜市長在9月7日馬德里申奧最后現(xiàn)場演講中,用濃重西語口音進(jìn)行了英語演講,神采飛揚(yáng),發(fā)言中還直接蹦出了“CAFCON LECHE(牛奶加咖啡)”這樣的西語詞組。在新聞發(fā)布會(huì)上,本來有同聲翻譯器,當(dāng)女市長卻在記者用英文提問時(shí)摘下翻譯器,西文提問時(shí)卻戴上了翻譯器,這不僅讓人疑惑:莫非女市長的母語是英語?但是,從女市長牛頭不對(duì)馬嘴的回答中可以知道,市長大人完全沒有聽懂記者的英文提問。
拙劣的英文水平和神采飛揚(yáng)笑點(diǎn)百出的英文演講,讓西班牙人將馬德里申奧失敗的原因歸結(jié)為市長大人難以恭維的英文水平。在網(wǎng)絡(luò)上鋪天蓋地的模范和諷刺中,女市長成了被嘲笑和謾罵的對(duì)象。
對(duì)于網(wǎng)絡(luò)的嘲笑,女市長卻非常坦然的接受,她說自己看到申奧英文演講,自己也覺得很歡樂,她承認(rèn)自己的英語水平很差,當(dāng)在英語不好的時(shí)候努力使用英語去表達(dá),并用快樂積極的情緒去感染現(xiàn)場評(píng)委,這就是馬德里人樂觀精神的體現(xiàn)。
對(duì)于本次的申奧失敗,她無奈的表示:“失敗的原因應(yīng)該去問奧委會(huì)投票的委員們,這個(gè)看似有規(guī)則卻毫無規(guī)則的游戲,勝敗變化是無法捉摸的。”
與安娜市長一起參加了申奧現(xiàn)場活動(dòng)的文化部長何塞·伊格瓦西奧·沃特(JoséIgnacio Wert)認(rèn)為,馬德里在連續(xù)四次申奧失敗后,不申請(qǐng)2024年奧運(yùn)會(huì)是明智的。馬德里一直就是一個(gè)全民健身參與率非常高的城市,新建的奧運(yùn)場館可以對(duì)民眾開放,量力而為的建設(shè)才有意義。(中新網(wǎng))