新華社阿曼海塞卜2月20日電 記者手記|壯麗峽灣中的阿曼隱秘村落庫姆扎爾
新華社記者汪強
阿曼最北端的穆桑代姆半島猶如一柄利刃深入波斯灣,隔著霍爾木茲海峽與伊朗相望。這里以壯麗的峽灣、陡峭的山崖和碧藍的海水聞名。崎嶇的地勢孕育了依山傍海的眾多村落,庫姆扎爾是其中最隱秘的一處村落。
應(yīng)阿曼政府邀請,新華社記者19日前往當(dāng)?shù)貐⒃L。從穆桑代姆半島最大港海塞卜出發(fā),船行于海天一色的波光之上,挺拔的海崖宛如天然雕塑,巖壁被風(fēng)雨雕刻出奇特的形態(tài),層層疊疊,仿佛一幅雄偉畫卷在眼前徐徐展開。成群結(jié)隊的海豚不時躍出水面,仿佛在與過往船只嬉戲競逐。
約一小時后,船只駛?cè)牖魻柲酒澓{一處避風(fēng)港灣,庫姆扎爾靜靜藏身于此。4500名村民世代以海為生,盡管家門口便是世界上最繁忙的航道之一,他們的生活節(jié)奏卻未曾因此被擾亂。村民們與海豚為伴、以捕魚為業(yè),至今依然過著簡單而逍遙自在的日子。
由于地理位置獨特,只能通過船只抵達庫姆扎爾,這里與阿曼其他地區(qū)相對隔絕,這使得村子里的人在文化與語言上保留了獨特性。當(dāng)?shù)厝耸来褂脦炷吩鸂栒Z——一種融合了波斯語、阿拉伯語和葡萄牙語等元素的語言,這種語言是千百年來庫姆扎爾人獨特身份的標識。
“庫姆扎爾語沒有書面形式,完全靠口口相傳,由長輩教給孩子?!碑?dāng)?shù)卮迕衲潞蹦隆ぐ⒗铩炷吩鸂柛嬖V記者,“雖然庫姆扎爾語已被聯(lián)合國教科文組織列為瀕危語言,但我們并不擔(dān)心,因為它仍將一代一代傳承下去。”
在庫姆扎爾,生活隨潮汐流轉(zhuǎn)。清晨,漁船駛向深藍色的大海,傍晚滿載而歸;孩子們赤腳奔跑,在海灘上嬉戲,笑聲隨風(fēng)飄散,讓這片土地充滿生機。穆罕默德說,如今許多年輕人前往大城市求學(xué)和工作,留在這里捕魚的人或許會越來越少?!暗@沒啥可遺憾的。”他說,“接受良好教育更重要,我希望這里的孩子長大后都能成為工程師、醫(yī)生,而不僅僅是漁民?!?/p>
庫姆扎爾人至今保留著傳統(tǒng)生活方式。這里幾乎看不見商業(yè)化痕跡。村里也幾乎看不到專為游客準備的旅館、餐廳或紀念品商店,唯一可算作旅游景點的,或許是村子最深處的一口古井——這是古時候村里唯一的水源。
近年來,阿曼政府加大了當(dāng)?shù)芈糜涡麄髁Χ取_@座隱秘村落的寧靜正逐漸被打破,來這里的游客逐漸多了起來。據(jù)村民介紹,偶爾還能看到中國游客。
村民們依然安于捕魚、牧羊,看見遠道而來的旅客,他們只是淡然一笑,繼續(xù)過著與世無爭的恬淡生活。