2002年,鄧亞萍在國際奧委會道德委員會以及運動和環(huán)境委員會兩個委員會擔(dān)任職務(wù)。目前鄧亞萍在北京奧組委市場開發(fā)部供職。
2001年北京申奧團成員之一
鄧亞萍從英國劍橋大學(xué)jesus(基督)學(xué)院畢業(yè),獲得土地經(jīng)濟學(xué)博士學(xué)位。擁有18個世界冠軍頭銜的鄧亞萍在學(xué)生舞臺上也站上了新的高度。在劍橋大學(xué)近八百年的歷史中,第一次有像鄧亞萍這種重量級的世界頂尖運動員拿到博士學(xué)位。職業(yè)生涯編輯本段如果亞運會、世乒賽和奧運會的冠軍是我乒乓球生涯的三大滿貫,那么清華獲得學(xué)士學(xué)位、諾丁漢大學(xué)碩士畢業(yè)和取得劍橋博士,就是我要完成的另一項大滿貫。——鄧亞萍
1997年退役進入清華大學(xué),2001年拿下學(xué)士學(xué)位,同年9月進入英國諾丁漢大學(xué),2002年12月12日,獲碩士學(xué)位,同年進入英國劍橋大學(xué)經(jīng)濟學(xué)專業(yè)攻讀博士學(xué)位。鄧亞萍用求學(xué)路上一路奮斗的故事講述了一個世界冠軍求學(xué)的懸梁歲月……
清華:從寫26個英文字母開始
“臨近退役時,我便開始設(shè)計自己將來的路,有人認(rèn)為運動員只能在自己熟悉的運動項目中繼續(xù)工作,而我就是要證明:運動員不僅能夠打好比賽,同時也能做好其他事情。哪天我不當(dāng)運動員了,我的新起點也就開始了。”鄧亞萍說。
“1996年底,我被薩老提名為國際奧委會運動委員會委員。我明白,這既是國際奧委會的重用和信任,也是一次嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。奧委會的辦公語言是英語和法語。然而,這時我的英語基礎(chǔ)幾乎是零,法語也是一竅不通。面對如此重要的工作崗位和自己外語水平的反差,我心里急得火上房。”
1996年亞特蘭大奧運會結(jié)束后,鄧亞萍以英語專業(yè)本科生的身份初進清華時,她的英文幾乎是一張白紙,既沒有英文的底子,更別說有口語交流的能力。
“懷著興奮而又忐忑的心情邁進清華大學(xué)。老師想看看我的水平——你寫出26個英文字母看看。我費了一陣心思總算寫了出來,看著一會兒大寫、一會兒小寫的字母,我有些不好意思——老師,就這個樣子了。但請老師放心,我一定努力!”
“上課時老師的講述對我而言無異于天書,我只能盡力一字不漏地聽著、記著,回到宿舍,再一點點翻字典,一點點硬啃硬記。我給自己制定了學(xué)習(xí)計劃:一切從零開始,堅持三個第一—從課本第一頁學(xué)起,從第一個字母、第一個單詞背起;一天必須保證14個小時的學(xué)習(xí)時間,每天5點準(zhǔn)時起床,讀音標(biāo)、背單詞、練聽力,直到正式上課;晚上整理講義,溫習(xí)功課,直到深夜12點。”由于全身心地投入學(xué)習(xí),鄧亞萍幾乎完全取消了與朋友的聚會及無關(guān)緊要的社會活動,就連給父母打電話的次數(shù)也大大減少。為了提高自己的聽力和會話能力,她除了定期光顧語音室,還買來多功能復(fù)讀機。由于總是一邊聽磁帶,一邊跟著讀。同學(xué)們總是跟她開玩笑:“亞萍,你成天讀個不停,當(dāng)心嘴唇磨出繭子呀!”“但我相信:沒有超人的付出,就不會有超人的成績。這也是我多年闖蕩賽場的切身體驗。”
學(xué)習(xí)是緊張的,每天的課程都排得滿滿的。除學(xué)習(xí)之外,鄧亞萍每周還要三次往返幾十里路到國家隊訓(xùn)練基地進行訓(xùn)練,疲勞程度可想而知。
“每天清晨起床時,我都會發(fā)現(xiàn)枕頭上有許多頭發(fā),梳頭的時候也會有不少頭發(fā)脫落下來。對此我并不太在意,倒是教練和隊友見到我十分驚訝:‘小鄧,你怎么了?’我說:‘沒什么,可能是學(xué)習(xí)的用腦和打球的用腦不一樣吧。’”