亚洲 日韩 国产欧美 另类,超薄丝袜脚交一区二区,久久99精品久久只有精品,中文字幕巨大的乳专区不卡顿

<span id="uyrs6"><var id="uyrs6"></var></span>

      <dfn id="uyrs6"><var id="uyrs6"><tr id="uyrs6"></tr></var></dfn>

        首頁  ?  娛樂  ?  娛樂新聞

        導(dǎo)演回應(yīng)“甄嬛”講英文 先保意思再重修辭

        導(dǎo)演回應(yīng)“甄嬛”講英文 先保意思再重修辭

        2013-01-28 16:55:13

          2012年大熱劇集《甄嬛傳》紅遍大江南北,近日又傳出要踏上美利堅(jiān)合眾國(guó)的主流電視臺(tái),熱心觀眾和網(wǎng)友在拍手叫好之時(shí),也不免擔(dān)心諸如“曹貴人”、“一丈紅”、“慎刑司”等專有名詞如何翻譯。恰在此時(shí),《還珠格格》也要在美國(guó)播出,美國(guó)脫口秀主持人柯南配音版的《還珠格格》在微博瘋傳,各種惡搞和無厘頭笑趴網(wǎng)友。于是,“古裝劇臺(tái)詞翻譯”這一原本略顯邊緣的話題變成關(guān)注的焦點(diǎn)。

          “華妃”=“Hua fly”?

          有網(wǎng)友表示,若說將“萬福金安”翻譯為“How are you?”還算過得去,那么像“一丈紅”、“慎刑司”、“人彘”就愁死人了。也有網(wǎng)友不乏娛樂精神,將“葉答應(yīng)”譯成“leaf agree”,“華妃”翻譯為“Hua fly”,“這真真是極好的”則是“this really really good enough”……各種不靠譜雖只是玩笑,但也確實(shí)體現(xiàn)出中西文化差異對(duì)翻譯造成的障礙。

          導(dǎo)演:

          先保意思再重修辭

          《甄嬛傳》導(dǎo)演鄭曉龍昨日接受記者采訪時(shí)透露,他也留意到了網(wǎng)上的討論,但網(wǎng)友大可不必在此處斤斤計(jì)較,“部分臺(tái)詞確實(shí)有不可翻譯性,沒有關(guān)系,藝術(shù)總能通過某種方式說明白,不一定非得逐字逐句地說清楚。劇中甄嬛對(duì)皇上有句臺(tái)詞是‘那年杏花微雨,你說你是果郡王,或許一開始便都是錯(cuò)的。’像這句,‘那年杏花微雨’可能就不翻譯了,但后面的意思并不會(huì)受到影響。藝術(shù)性上肯定會(huì)有一定的折損,但也是沒有辦法的事情,不光是中文翻譯成英文,英文翻譯成中文的文學(xué)著作或影視作品同樣存在這個(gè)問題,這是由中西不同的文化、歷史造成的。有些詞匯就是只能意譯,否則根本沒法翻譯。”不過,鄭曉龍強(qiáng)調(diào)說,“《甄嬛傳》的翻譯是美國(guó)非常專業(yè)的團(tuán)隊(duì),首先是盡量忠實(shí)于中文版的臺(tái)詞的意思;其次才會(huì)在修辭上花些工夫。”

          專家:

          門第有術(shù)語 詩歌難翻譯

          社科院外文研究所所長(zhǎng)陳眾議告訴記者,翻譯肯定會(huì)丟掉一些原有的東西,譯者能做的是盡量少丟掉一些,“答應(yīng)、常在、貴人等復(fù)雜的稱謂跟封建時(shí)代的門第階級(jí)觀念有關(guān),美國(guó)在翻譯時(shí)可以上溯到英國(guó)文化、歐洲中世紀(jì)以及文藝復(fù)興時(shí)期去找相對(duì)應(yīng)的術(shù)語,去做相應(yīng)的轉(zhuǎn)換和處理,大體上都可以找到的,像公、侯、伯、子、男就是西方的等級(jí)劃分。”此外,《甄嬛傳》臺(tái)詞的文學(xué)色彩濃厚,甚至被評(píng)價(jià)為有幾分《紅樓夢(mèng)》(舊版 新版)的意境,其中有大量的詩句,像“愿得一心人,白首不相離”,“逆風(fēng)如解意,容易莫摧殘”。而按照翻譯界“詩歌不能碰”的不成文的規(guī)矩,這部分的翻譯也是一大難題。“沒辦法,一定會(huì)丟掉不少東西。英語很難翻譯中國(guó)的五言、七言,漢語也很難翻譯西方的十四行詩,格律的不同、雙關(guān)、多關(guān)等都會(huì)造成方塊字和拼音在表達(dá)上很難準(zhǔn)確地互譯。翻譯詩歌只能是先求神似,再去接近它的形態(tài),但往往很難兼顧。”(北京晨報(bào))

        • 相關(guān)閱讀
        • 揭秘清宮:歷史上到底有沒有“甄嬛”這個(gè)人

          不諳世事的妙齡少女,短短數(shù)年卻成長(zhǎng)為工于心計(jì)的深宮婦人。熱播電視劇《甄嬛傳》,通過一幕幕充滿陰謀和陷害的后宮爭(zhēng)斗戲,展現(xiàn)了雍正身邊的女人“甄嬛”的一生。...

          時(shí)間:07-09
        • 《甄嬛傳》熱播 史上到底有沒有“甄嬛”這個(gè)人

            不諳世事的妙齡少女,短短數(shù)年卻成長(zhǎng)為工于心計(jì)的深宮婦人。熱播電視劇《甄嬛傳》,通過一幕幕充滿陰謀和陷害的后宮爭(zhēng)斗戲,展現(xiàn)了雍正身邊的女人&ldquo;甄嬛&rdquo;的一生?! ∪松鐟?,戲如人生。歷史上,到...

          時(shí)間:05-02
        免責(zé)聲明:本網(wǎng)對(duì)文中陳述、觀點(diǎn)判斷保持中立,不對(duì)所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行承擔(dān)全部責(zé)任。 本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載圖片、文字之類版權(quán)申明,本網(wǎng)站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識(shí)版權(quán),如果侵犯,請(qǐng)及時(shí)通知我們,本網(wǎng)站將在第一時(shí)間及時(shí)刪除。