亚洲 日韩 国产欧美 另类,超薄丝袜脚交一区二区,久久99精品久久只有精品,中文字幕巨大的乳专区不卡顿

<span id="uyrs6"><var id="uyrs6"></var></span>

      <dfn id="uyrs6"><var id="uyrs6"><tr id="uyrs6"></tr></var></dfn>

        首頁(yè)  ?  娛樂(lè)  ?  娛樂(lè)新聞

        日本觀(guān)眾熱捧日版《甄嬛傳》:真真是極好看的

        日本觀(guān)眾熱捧日版《甄嬛傳》:真真是極好看的

        2013-07-16 09:54:20

          各大主演演技受贊

          演員的表現(xiàn)也受到稱(chēng)贊:“甄嬛一開(kāi)始是一個(gè)不經(jīng)世事天真可愛(ài)的小女孩,受盡了磨礪痛苦,成長(zhǎng)為霸氣的后宮之主。孫儷把這個(gè)變化演活了,非常驚人的演技。”“這部電視劇里的全部演員,演技都好到不行。演皇上的這位是《新三國(guó)》里扮演曹操的熟面孔!”“還有一個(gè)非常強(qiáng)的演技派就是這位扮演華妃的女演員。本宮可愛(ài)S了!本宮壞S了!。本宮會(huì)讓你又愛(ài)又恨喲!但是本宮在皇上面前,會(huì)扮演得像是小貓咪一樣乖喲!”

          現(xiàn)在流行請(qǐng)假回家追劇

          不少日本觀(guān)眾都表示,為了追該劇,生活變得“瘋狂”。“76集的確不短,我都是麻溜地干完工作,麻溜地收拾一下家里,然后就盯著屏幕不挪開(kāi)。雖然很累的說(shuō),但是好充實(shí)啊。”“我現(xiàn)在對(duì)清朝歷史越來(lái)越感興趣了,整天維基百科看清朝歷史呢,特有愛(ài)!”“好想請(qǐng)一周的假,什么也不干,把這部戲好好看一遍(笑)。”“老師告訴我,中國(guó)電視劇很恐怖的,有些人為了看中國(guó)電視劇都請(qǐng)假回家看了。唉,我估計(jì)我也快要請(qǐng)假了。”

          日本觀(guān)眾中也有挑刺的。有的日本網(wǎng)友認(rèn)為該劇與史實(shí)不符。也有毒舌網(wǎng)友稱(chēng),“中國(guó)的哭戲很菜,在亞洲所有國(guó)家中的表現(xiàn)力是最低的”、“戲到最后時(shí),賞耳光的戲份也略多了些吧。”

          國(guó)內(nèi)觀(guān)眾糾結(jié) “賤人就是矯情”到底咋譯?

          “賤人就是矯情”

          現(xiàn)在在日本播出,翻譯也是國(guó)內(nèi)網(wǎng)友感興趣的話(huà)題。風(fēng)靡一時(shí)的“甄嬛體”那種從容內(nèi)秀略帶矯情的感覺(jué),如何用日文體現(xiàn)呢?由于日文中“甄嬛”兩個(gè)中文字用得極少,絕大多數(shù)人不認(rèn)識(shí)也不會(huì)讀,于是為了提高市場(chǎng)認(rèn)可度,劇名被譯為《后宮爭(zhēng)權(quán)女》,被網(wǎng)友吐槽“太赤裸,缺少韻味”。

          劇名翻譯還能忍,臺(tái)詞翻譯就讓國(guó)人有些著急了。例如經(jīng)典臺(tái)詞“賤人就是矯情”,就被翻成了“像披著貓外皮一樣做作”,國(guó)內(nèi)網(wǎng)友表示“原有的霸氣盡失”。據(jù)了解,日語(yǔ)里面有許多諺語(yǔ)成語(yǔ)與“貓”相關(guān),例如日語(yǔ)中“應(yīng)接不暇”就稱(chēng)作“想借貓的手”,“像披著貓外皮一樣做作”雖然和“賤人就是矯情”相去甚遠(yuǎn),但本意是說(shuō)貓雖溫柔卻藏著利爪,如此翻譯可能少了味道,但觀(guān)眾在理解上不會(huì)有太大出入。

          “Empresses in the Palace”

          早先《還珠格格》曾被翻譯成多個(gè)版本在日韓和東南亞等多國(guó)播出,在各地廣受好評(píng)。與之相比,《甄嬛傳》則更加國(guó)際化,不僅火遍亞洲,還要進(jìn)軍歐美。其美語(yǔ)版日前還在制作當(dāng)中,但中文版在美國(guó)的中文頻道已完整地播了兩次。

          去年,該劇抵達(dá)中國(guó)臺(tái)灣,收視甚至打敗《康熙來(lái)了》(觀(guān)看)等節(jié)目,成為2012年在臺(tái)灣播出的最火話(huà)題劇,目前已重播4次,首播時(shí)曾創(chuàng)下2.97最高收視紀(jì)錄。該劇的熱播,使得美容達(dá)人以模仿劇中人妝面為樂(lè),整容醫(yī)院“孫儷款電眼”的問(wèn)詢(xún)度超過(guò)韓星,臺(tái)灣的女明星們會(huì)以“哀家”“本宮”“小主”自詡或者互稱(chēng)。(騰訊)

        • 相關(guān)閱讀
        • 日本主婦評(píng)《甄嬛傳》 贊孫儷美得讓人驚嘆

          《甄嬛傳》開(kāi)始在日本電視臺(tái)播出,天涯網(wǎng)友翻譯了來(lái)自日本論壇的關(guān)于本劇的評(píng)論,日本網(wǎng)友說(shuō):“孫儷美得讓人驚嘆,但又是腳踏實(shí)地的美?!?..

          時(shí)間:06-25
        • 鄭曉龍做客《首席夜話(huà)》 稱(chēng)《甄嬛傳》收入2億

            前晚,由樂(lè)嘉主持的《首席夜話(huà)》在央視綜合頻道播出,而此次樂(lè)嘉對(duì)話(huà)的嘉賓則是金牌導(dǎo)演鄭曉龍。2012年,最火的電視劇當(dāng)屬《甄嬛傳》,其經(jīng)濟(jì)效益自然也相當(dāng)可觀(guān),此次在節(jié)目中,鄭曉龍透露公司在這個(gè)片子的總收...

          時(shí)間:03-26
        • 于正:我能寫(xiě)《甄嬛傳》 調(diào)低水平反被說(shuō)腦殘

            據(jù)遼沈晚報(bào)報(bào)道,在經(jīng)歷過(guò)這么多&ldquo;折磨&rdquo;之后,廣大網(wǎng)民終于明白了一件事:再多的吐槽也無(wú)法阻止&ldquo;于正劇&rdquo;的肆虐&hellip;&hellip;剛剛播完《笑傲江湖》,編劇于正即宣布要拍《神雕俠侶》,...

          時(shí)間:03-19
        • 《甄嬛傳》英文版11月登美國(guó) 預(yù)告片9月初放出

            春節(jié)初期,宮斗戲《甄嬛傳》就傳出進(jìn)軍美國(guó)的消息并引起網(wǎng)友的翻譯狂歡。昨日,《甄嬛傳》制片人曹平告訴南都記者,目前他們已和美國(guó)一家制作公司正式簽好協(xié)議,對(duì)方已在著手將78集電視劇改編成6集電視電影,預(yù)計(jì)...

          時(shí)間:03-08
        • 麝香致不孕?《甄嬛傳》中藥方有幾分真

            熱播電視劇《甄嬛傳》中,中醫(yī)和中藥扮演了重要角色,成后宮爭(zhēng)寵的重要利器。熏香能催情、苦杏仁要人命、麝香致不孕等手段步步驚心,看得人不由深信其神奇作用,最近臺(tái)灣一位女子就有樣學(xué)樣,服用紅花墮胎,不料...

          時(shí)間:03-07
        • 《甄嬛傳》獲"品質(zhì)金獎(jiǎng)" 鄭曉龍自曝將拍電影版

            2月28日,由SMG影視劇中心和尚世影業(yè)主辦的&ldquo;中國(guó)電視劇上海排行榜頒獎(jiǎng)禮暨2013電視劇制播年會(huì)&rdquo;在上海國(guó)際會(huì)議中心舉行。發(fā)布會(huì)上,2012年度上海地區(qū)收視排行榜和貢獻(xiàn)獎(jiǎng)揭曉,2012年度&ldquo;品質(zhì)金獎(jiǎng)...

          時(shí)間:03-01
        • 臺(tái)婦女誤信《甄嬛傳》劇情 用紅花墮胎險(xiǎn)喪命

            據(jù)臺(tái)灣媒體報(bào)道,清宮劇《甄嬛傳》引起諸多討論,臺(tái)灣彰化縣卻有位女戲迷,因不小心懷孕,太過(guò)于聽(tīng)信劇情闡述,中醫(yī)藥方的&ldquo;紅花&rdquo;可引發(fā)流產(chǎn),自行買(mǎi)來(lái)服用意圖墮胎,不料卻引發(fā)血崩,經(jīng)緊急送醫(yī)急救...

          時(shí)間:02-28
        • 《甄嬛傳》將登日本電視臺(tái) 譯名《后宮爭(zhēng)霸女》

            &ldquo;史上最強(qiáng)清宮劇&rdquo;《甄嬛傳》過(guò)完年還是這么火,繼登陸美國(guó)、韓國(guó)后,如今又要在日本播出。網(wǎng)友不禁感嘆:&ldquo;納尼(日語(yǔ) 什么 的意思)?小主們要到日本去了?&rdquo;越來(lái)越國(guó)際范兒的《甄嬛傳》,...

          時(shí)間:02-27
        • 《甄嬛傳》“留洋”鄭曉龍把關(guān) 主演或需補(bǔ)拍

            近日,《后宮&middot;甄嬛傳》(下簡(jiǎn)稱(chēng)《甄嬛傳》)將被包裝成英文版登陸美國(guó)電視臺(tái)的消息在網(wǎng)絡(luò)上持續(xù)發(fā)酵。網(wǎng)友紛紛貢獻(xiàn)智慧,為《甄嬛傳》的臺(tái)詞翻譯出謀獻(xiàn)策,&ldquo;古裝劇臺(tái)詞翻譯&rdquo;這一略顯邊緣的話(huà)題...

          時(shí)間:01-31
        • 《甄嬛傳》登陸美國(guó)被改成6集 花費(fèi)超7000萬(wàn)元

            ,&ldquo;小主們要用英文斗嘴啦!&rdquo;日前,《甄嬛傳》即將&ldquo;進(jìn)軍&rdquo;美國(guó),P K《國(guó)土安全》、《廣告狂人》等美劇的消息一經(jīng)傳出,就在微博上掀起軒然大波,早在&ldquo;甄嬛體&rdquo;殺出江湖時(shí),就大...

          時(shí)間:01-30
        免責(zé)聲明:本網(wǎng)對(duì)文中陳述、觀(guān)點(diǎn)判斷保持中立,不對(duì)所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行承擔(dān)全部責(zé)任。 本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載圖片、文字之類(lèi)版權(quán)申明,本網(wǎng)站無(wú)法鑒別所上傳圖片或文字的知識(shí)版權(quán),如果侵犯,請(qǐng)及時(shí)通知我們,本網(wǎng)站將在第一時(shí)間及時(shí)刪除。