28日,中國(guó)作品對(duì)外翻譯推廣中心啟動(dòng)儀式在中國(guó)國(guó)際展覽中心舉辦。
以“跨越語(yǔ)言障礙,講述中國(guó)故事”為主旨的中國(guó)作品對(duì)外翻譯推廣中心,匯聚了政府、作家和翻譯家、出版等各方優(yōu)勢(shì)資源,以準(zhǔn)市場(chǎng)化、公司化的運(yùn)作,將致力于向海外推廣宣傳中國(guó)優(yōu)秀當(dāng)代文學(xué)作品、影視作品和其他優(yōu)秀文化作品。
中國(guó)作品對(duì)外翻譯推廣中心的翻譯推廣項(xiàng)目主要來(lái)源于國(guó)家各種對(duì)外翻譯推廣基金支持項(xiàng)目。目前,已獲得的國(guó)家項(xiàng)目包括“中國(guó)報(bào)告”(英文版)第一輯、“大中華文庫(kù)·金瓶梅”(漢阿對(duì)照版)、“中國(guó)通史”多媒體版(英文)、“閱讀中國(guó)·五彩霓裳叢書(shū)”(英文版)等叢書(shū)。
通過(guò)中國(guó)作品對(duì)外翻譯推廣中心,中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司還將與俄羅斯《共青團(tuán)真理報(bào)》出版社、美國(guó)鼓嘉出版社簽訂版權(quán)輸出合同,繼續(xù)將“中國(guó)報(bào)告”、“閱讀中國(guó)”系列翻譯成多語(yǔ)種出版,讓世界上更多的讀者了解中國(guó)和中國(guó)文化。(中新網(wǎng))