對(duì)于來參加冬令營的球員、教練來說,誰來當(dāng)“媽”或許并不重要,重要的是今后的聯(lián)賽該何去何從。按照慣例,每年的CUBA聯(lián)賽都將在3月打響分區(qū)賽。但是在大體協(xié)的工作計(jì)劃上,這個(gè)日期已經(jīng)被推遲到了9月。大籃協(xié)方面表示,他們現(xiàn)在希望大體協(xié)方面能與之溝通、商議。對(duì)于未來,他們只能“根據(jù)事態(tài)發(fā)展來做決定”,并不排除聯(lián)賽停擺的可能性。
令人尷尬的是,CUBA這個(gè)被廣泛認(rèn)知的聯(lián)賽,卻沒有受到商標(biāo)法的保護(hù)。因CUBA和古巴的英文拼寫相同,無論是大籃協(xié)還是大體協(xié),都無法完成商標(biāo)的注冊(cè)。在兩者打得不可開交之際,這個(gè)問題更是被無限擱置。