新華社明斯克3月2日電 記者手記|走進東斯拉夫“春節(jié)”
新華社記者陳汀
3月1日,在白俄羅斯明斯克郊外,一名女子展示象征太陽的謝肉節(jié)薄餅。新華社發(fā)(任科夫攝)
謝肉節(jié)之于東斯拉夫人,就如春節(jié)之于中國人。謝肉節(jié)象征著太陽復(fù)蘇和春天來臨,又被稱為“送冬節(jié)”。溫暖、陽光、希望、新生……從古至今,東斯拉夫人賦予了謝肉節(jié)一切美好的遐想。
今年謝肉節(jié)期間,記者來到位于白俄羅斯明斯克郊區(qū)的白俄羅斯國立民族建筑與民俗博物館,體驗當?shù)氐墓?jié)日氛圍。工作人員身著華麗的民族服裝,熱情地迎接每位游客。整個活動現(xiàn)場洋溢著節(jié)日的喜慶氣氛,看表演、做游戲、體驗手工,男女老少不亦樂乎。
據(jù)考證,謝肉節(jié)的歷史可追溯到古羅斯的多神教時期。東正教傳入羅斯以后,將節(jié)日日期改到大齋戒之前。因為在大齋戒中不得吃肉,所以這一周又成為人們向肉食告別的日子,稱為謝肉節(jié)。謝肉節(jié)的時間每年隨著東正教復(fù)活節(jié)和大齋戒的時間變動,今年是2月24日至3月2日。
3月1日,在白俄羅斯明斯克郊外,身著民族服飾的演員演唱白俄羅斯民歌。新華社發(fā)(任科夫攝)
是的,您沒看錯,謝肉節(jié)并不是一天,而是整整一周。在這一周里,人們忘卻煩惱、盡情享樂,每天還有不同的主題。周一是迎春日,人們要烹制薄餅,傳統(tǒng)上,第一張薄餅會送給窮人以示對死者的紀念;周二是始歡日,未婚男女青年在這一天互相走動,尋找意中人;周三是美食日,丈母娘會邀請女婿來家中吃薄餅;周四是狂歡日,人們放下家務(wù)活,上街縱情狂歡暢飲;周五是丈母娘日,女婿邀請丈母娘及其家人吃薄餅;周六是妯娌日,妻子邀請丈夫的姐妹到家中吃薄餅;周日是寬恕日,人們拜訪親朋好友,請求他們寬恕自己在過去一年中犯下的過錯。
煎薄餅是謝肉節(jié)最鮮明的文化符號。人們常說:“不吃薄餅就不算過謝肉節(jié)?!背吸S滾圓的薄餅象征著太陽,寓意著光明與希望。雞蛋、牛奶、面粉、黃油,最樸素的食材搭配出別樣的美味。剛煎出來的薄餅外殼酥脆,餅身軟糯,香氣撲鼻。餅既可以單吃,也可以配上三文魚、魚子醬、火腿片、奶酪等卷著吃,別有一番風味。
3月1日,在白俄羅斯明斯克郊外,人們參加燒稻草人儀式。新華社發(fā)(任科夫攝)
記者循著香味一頭扎進美食區(qū),品嘗各種薄餅。在街頭狂歡時,來上一份熱氣騰騰的薄餅,再來上一杯熱茶,身體瞬間又充滿了能量。
謝肉節(jié)的高潮,是焚燒象征冬天的稻草人偶。人們聚集起來,手拉著手圍著火堆跳傳統(tǒng)圓圈舞,迎接春天。十余年前,記者在俄羅斯留學時第一次看到這個場景,覺得有些“殘忍”。后來了解了斯拉夫文化才知道,這個人偶叫“瑪列娜”,民間通常將其同死亡、疾病、黑暗、寒冷等意象聯(lián)系在一起,這個儀式寄托了斯拉夫人對生的憧憬。
3月1日,在白俄羅斯明斯克郊外,民間藝人進行火焰表演。新華社發(fā)(任科夫攝)
稻草人火焰燃起的瞬間也點燃了現(xiàn)場觀眾的激情。小孩子最是高興,有時會有點害怕地躲到父母身后,又忍不住激動地探出半個腦袋看著,咿呀咿呀地拍手叫好。
記者望著呲呲的火舌出了神。此時,不管是在俄羅斯、烏克蘭,還是在白俄羅斯,本是同根生的東斯拉夫兄弟都在盡情慶祝這一刻,都試圖暫時忘卻戰(zhàn)火的紛擾,懷揣著對生活的美好憧憬。相近的歷史、文化、語言造就了相通的傳統(tǒng)習俗和民族心性,盤根錯節(jié)地糾葛在一起,剪不斷、理還亂。
3月1日,在白俄羅斯明斯克郊外,民間藝人進行火焰表演。新華社發(fā)(任科夫攝)
倏忽想起此前在俄羅斯工作時,和一位俄羅斯朋友的對話。我說,許多來俄羅斯旅游的中國游客告訴我,他們似乎沒有在俄羅斯看到戰(zhàn)爭對人們生活的影響,一切如常,人們該怎樣生活還是怎樣生活。他反問我道:“那還能怎么辦呢?生活總要繼續(xù)。心里的傷痕,你們看不到罷了?!?/p>
“請原諒我?!比藗儼凑罩x肉節(jié)傳統(tǒng),在火堆邊紛紛請求對方寬恕自己,摒棄前嫌,重新開始新一年的交往。
謝肉節(jié)結(jié)束后,稻草人的灰燼會撒到土地里。是的,正是那千百年來一捧捧灰燼滋養(yǎng)的熱土,見證了一次次英勇的同仇敵愾和令人扼腕的手足相殘,也見證了一次次的互相寬恕。冬天的稻草人“瑪列娜”已送走,歷史的車輪碾壓著灰燼向前,春天還會遠嗎?
3月1日,在白俄羅斯明斯克郊外,孩子們參加燒稻草人儀式。新華社發(fā)(任科夫攝)