亚洲 日韩 国产欧美 另类,超薄丝袜脚交一区二区,久久99精品久久只有精品,中文字幕巨大的乳专区不卡顿

<span id="uyrs6"><var id="uyrs6"></var></span>

      <dfn id="uyrs6"><var id="uyrs6"><tr id="uyrs6"></tr></var></dfn>

        首頁(yè)  ?  讀書(shū)  ?  動(dòng)態(tài)新聞

        史上最美相遇:芒羅小說(shuō)日本熱賣(mài) 譯者是村上春樹(shù)

        芒羅小說(shuō)日本熱賣(mài) 譯者是村上春樹(shù)

        2013-10-12 16:34:23

          日本作家村上春樹(shù),“不敵”加拿大女作家艾麗斯·芒羅,再次與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)失之交臂。但有趣的是,昨日(11日)獲悉,村上還曾翻譯過(guò)芒羅的作品,為將其作品介紹到日本做“嫁衣裳”。今年9月10日公布的村上春樹(shù)翻譯的海外短篇小說(shuō)選集,其中就包括2013諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主艾麗斯·芒羅的作品。

          芒羅小說(shuō)日本熱賣(mài)

          譯者竟是村上春樹(shù)

          旅日華人作家毛丹青昨日在微博中透露,“路過(guò)大阪梅田的紀(jì)伊國(guó)屋書(shū)店,看見(jiàn)今年諾獎(jiǎng)得主芒羅的小說(shuō)正在熱賣(mài),而最大的廣告是村上春樹(shù)翻譯了她的一篇小說(shuō),顯得喜感十足。”毛丹青的爆料,也讓很多網(wǎng)友感到“喜感十足”,幽默表示:“知己知彼,村上真是熟知‘對(duì)手’呀!”“村上雖然今年沒(méi)獲獎(jiǎng),但品位不凡,哈哈!這才是友誼第一,比賽第二啊”“獲獎(jiǎng)熱門(mén)人,選翻譯獲獎(jiǎng)?wù)叩淖髌?,有意思!出版商兩手都不耽誤啊!”而更多的粉絲則感到“世界太小”:“村上逃不掉落選的命,原來(lái)他還翻譯過(guò)芒羅的小說(shuō)!”

          據(jù)了解,今年9月10日公布的村上春樹(shù)翻譯的海外短篇小說(shuō)選集,以戀愛(ài)為主題,收錄了10篇短篇。其中9篇是村上親自挑選并翻譯的歐美戀愛(ài)作品,其中就包括2013諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主艾麗斯·芒羅的作品,剩下的1篇是他自己剛剛完成的作品。據(jù)網(wǎng)友在微博上反饋信息,在書(shū)店看到“新書(shū)柜擺著村上新書(shū),他翻譯的芒羅等人的戀愛(ài)短篇合集。翻看了,滋味清苦。”并上傳該書(shū)日文版封面,封面照為日本著名畫(huà)家竹久夢(mèng)二的畫(huà)作。

          “打醬油”也有實(shí)力

          村上翻譯多部歐美文學(xué)

          實(shí)際上,村上除了是一位作家,他還從事大量的翻譯工作,還是一位英美文學(xué)翻譯家。村上的長(zhǎng)篇一般幾年出一部,但是他的翻譯作品、雜文等系列,一直都保持頻繁的出版節(jié)奏。雖然是日本作家,但村上春樹(shù)的作品多帶有西方文學(xué)因素,他深?lèi)?ài)歐美文學(xué),尤為喜歡菲茨杰拉德、卡佛、錢(qián)德勒、海明威和福克納等人。

          有趣的是,卡佛、海明威都是短篇小說(shuō)高手。除了熱愛(ài),村上春樹(shù)還親自從事翻譯,他很早就翻譯了包括菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》等,很多美國(guó)作家的小說(shuō)。在他出道成為職業(yè)小說(shuō)家約10年后,還出版過(guò)一本厚厚的名為《菲茨杰拉德書(shū)》的導(dǎo)游冊(cè)。村上還翻譯過(guò)塞林格的《麥田里的守望者》,在日本引發(fā)過(guò)一陣熱潮。

          芒羅獲獎(jiǎng)的文學(xué)意義

          “一輩子寫(xiě)短篇,也可成大家”

          短篇小說(shuō)成為一個(gè)熱門(mén)話題,80后作家張悅?cè)痪驼J(rèn)為,“由于短篇小說(shuō)長(zhǎng)期以來(lái)一直被忽視,也說(shuō)明了諾獎(jiǎng)對(duì)短篇小說(shuō)的重視。”“芒羅獲諾獎(jiǎng),也給那些迷信寫(xiě)長(zhǎng)篇的作家們提了個(gè)醒。那就是:一輩子只寫(xiě)短篇小說(shuō)也是可以成為大家的。”

          短篇更難寫(xiě)

          只寫(xiě)短篇也能成大家

          著名文學(xué)評(píng)論家止庵說(shuō):“在國(guó)外,沒(méi)有中篇小說(shuō)這個(gè)概念,只有長(zhǎng)篇小說(shuō)和短篇小說(shuō)。從技術(shù)上來(lái)說(shuō),短篇小說(shuō),由于篇幅的限制,需要一個(gè)作家在較短的篇幅內(nèi),有卓越的文學(xué)呈現(xiàn),打造出高超的節(jié)奏,顯然比寫(xiě)長(zhǎng)篇小說(shuō)更難。”

          有網(wǎng)友提到,當(dāng)下國(guó)內(nèi)文壇,有一種趨向就是,很多作家不愿花費(fèi)太多精力去寫(xiě)短篇,總要努力寫(xiě)長(zhǎng)篇證明自己。“什么小說(shuō)都使勁往長(zhǎng)了寫(xiě)。芒羅獲諾獎(jiǎng),也給那些迷信寫(xiě)長(zhǎng)篇的作家們提了個(gè)醒。那就是:一輩子只寫(xiě)短篇小說(shuō)也是可以成為大家的。”對(duì)此,止庵分析說(shuō),“其實(shí)道理很明白。首先,短篇小說(shuō),篇幅短,一般首發(fā)在文學(xué)雜志上。魯迅當(dāng)年發(fā)表短篇小說(shuō),也是在文學(xué)雜志上。但是,比起當(dāng)年魯迅那個(gè)時(shí)代,文學(xué)雜志的影響力,已經(jīng)不能同日而語(yǔ)。發(fā)表短篇小說(shuō),很難引起足夠的注意。從稿酬方面,由于稿酬基本按字?jǐn)?shù)及受重視程度,短篇小說(shuō)的劣勢(shì)更為明顯。”

        • 相關(guān)閱讀
          無(wú)相關(guān)信息
        免責(zé)聲明:本網(wǎng)對(duì)文中陳述、觀點(diǎn)判斷保持中立,不對(duì)所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行承擔(dān)全部責(zé)任。 本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載圖片、文字之類(lèi)版權(quán)申明,本網(wǎng)站無(wú)法鑒別所上傳圖片或文字的知識(shí)版權(quán),如果侵犯,請(qǐng)及時(shí)通知我們,本網(wǎng)站將在第一時(shí)間及時(shí)刪除。