驚奇之心》:【美】雷切爾·卡森著,【美】尼克·凱爾什攝,王家湘譯;接力出版社出版。
愛書者、讀書者眾,知其如何成書者寡。一本書從策劃動(dòng)意,到端坐于書店之中靜候讀者,這中間的百般經(jīng)歷,是書緣書情中最不為廣大讀者所知,卻又自有其冷暖的故事。開欄的話:
“做書者說”欄目,邀請(qǐng)策劃者、裝幀設(shè)計(jì)者、文字編輯等“做書”的人,與您分享個(gè)中滋味,為各位的閱讀增添另一種維度與溫度。
如果說《寂靜的春天》猶如曠野中的一聲吶喊,那么《驚奇之心》便是一串溫存的叮嚀,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,窸窸窣窣,寧?kù)o而恬淡。作為《驚奇之心》的編輯之一,我與作者雷切爾·卡森(RichalCarson,1907—1964)真正“結(jié)緣”,還是4年前偶然在雜志中讀到關(guān)于其代表作《海洋傳》的書評(píng)。讀罷方知,卡森是世界著名自然文學(xué)作家,是傾其心血寫作并積極促進(jìn)現(xiàn)代環(huán)保事業(yè)的人。于是,我連忙找出她的成名作《寂靜的春天》和《海洋傳》細(xì)讀。
不久,在美國(guó)一家文學(xué)代理公司的書目里,我驚喜地發(fā)現(xiàn)卡森的名字和這本《驚奇之心》(TheSenseofWonder),于是立刻給相關(guān)代理者寫郵件,希望確認(rèn)該書版權(quán)是否已經(jīng)售出。大喜過望的是,該書版權(quán)居然還在,而且還收到代理寄來的一本臺(tái)灣中文繁體字版《驚奇之心》。
收到這本薄薄的小冊(cè)子后,我一口氣就讀完了。不同于卡森帶有科普性質(zhì)的自然文學(xué)作品,《驚奇之心》是一篇輕松、優(yōu)雅而又感人的自然散文,我完全被卡森的文字以及她所營(yíng)造的生動(dòng)、充滿魅力的大自然所吸引。當(dāng)時(shí)我就想,要是我有一個(gè)孩子,而且能和其一道再次發(fā)現(xiàn)大自然的美麗與神奇,那該有多美妙?。【瓦@樣,我第一次有了想要把這本書推薦給所有我認(rèn)識(shí)的人的沖動(dòng)。這本小冊(cè)子確實(shí)有點(diǎn)亮人心的力量,它讓我重新發(fā)現(xiàn)身邊的一草一木原來都那么有生氣,眼前的世界頓時(shí)亮了起來。
當(dāng)然,我也覺察到出版這本書的難度和風(fēng)險(xiǎn)。這本書是卡森生前未能出版的作品,與其說是一本書,不如說它是一篇8000字左右的自然散文。隨后,我得到了美國(guó)原版的《驚奇之心》,發(fā)現(xiàn)美國(guó)哈珀考林斯出版社將其做成了一本非常精美的書,著名攝影家尼克·凱爾什為其配上了自然攝影作品。顯然,英文版用這種圖文并茂的方式彌補(bǔ)了該書文字篇幅的單薄。此外,自然散文類圖書在市場(chǎng)上比較冷門,接力出版社從未出版過這類圖書。然而,書中的那句話始終縈繞在我耳畔,那就是“倘若我對(duì)仙女有影響力,我會(huì)懇求她賜予世界上每個(gè)孩子驚奇之心,而且終其一生都無法被摧毀,能夠永遠(yuǎn)有效地對(duì)抗以后歲月中的倦怠和幻滅,擺脫一切虛偽的表象,不至于遠(yuǎn)離我們內(nèi)心的力量源泉”。就這樣,我下定決心將這本書帶到出版社里的選題論證會(huì)上。