有一位活在19世紀的名叫約翰·巴勒斯的美國人寫了一本關于鳥的書,名曰“醒來的森林”。老實說,當這書擺在書店架子上的時候,我壓根就沒有注意過。直到有一天,看到一篇書評,才幡然醒悟把它買回來。以至于后來每次再到書店去,必定會去那一區(qū)看看這本書是不是還擺在那么不顯眼的地方,叫真正愛它的人找不著。
巴勒斯的文字是流暢的,甚至讓你覺得有點流水賬,與專業(yè)的科普書籍不沾邊,但內(nèi)容卻又是十分豐富的。他對于鳥類的描繪既專業(yè)又優(yōu)美,尤其熱愛刻畫那些獨一無二的鳴叫聲,在他筆下,鳥兒都是性格各異的可人兒,愛發(fā)脾氣,也有虛榮心,那些逼真地刻畫足以讓人產(chǎn)生身臨其境之感。唯一的缺憾是圖文不并茂,窮盡我有限的對于鳥類的知識,也無法弄明白書里面提到的幾十種鳥究竟長的什么樣。
他成功的激起了我對于到樹林中觀察鳥兒的欲望,卻也令我對自己知識的匱乏感到惱火。還好,哪怕暫時沒法親身體驗巴勒斯的觀鳥旅行,至少也可以把它當作優(yōu)美的自然散文來讀,尤其是在盛夏馬上就要來臨的此時。
還有什么比讀一本像這樣的書更能消暑呢?(中新網(wǎng))