在“文化苦旅”的跋涉之后,知名學(xué)者余秋雨在新書《極端之美》中開講中華文化美學(xué),詳細解說了“舉世獨有的三項中華文化極品:書法、昆曲、普洱茶”,引領(lǐng)讀者品味東方文化的靈性之美。余秋雨表示:“任何文化都會有大量外在的宣言、標牌,但在隱秘處,卻暗藏著幾個‘命穴’、幾處‘胎記’,而普洱茶與昆曲、書法正是中國文化暗藏著的‘命穴’和‘胎記’。”該書全彩印刷,圖文并茂,200余幅高清插圖為讀者呈現(xiàn)最直觀最完美的文化盛宴。
對于把普洱茶與書法、昆曲并列為中華文化極品,余秋雨解釋說文化極品必須要符合獨有性、頂級性、具體性、共知性、長續(xù)性這些特性,幾經(jīng)篩選,“在我眼前只剩下了三項:書法、昆曲、普洱茶。當然還可能有別項,我一時沒想出來。這三項,既不怪異,也不生僻,但是卻無法讓外國人全然把握。如果他能把握,那我就會上前摟住他,把他看成是文化上的‘手足同胞’。”余秋雨坦言自己把普洱茶列入文化極品的三元組合,“是一個提醒性的學(xué)術(shù)行為,借以申述一個重大趨勢:從當前到未來,文化的重心正從文本文化轉(zhuǎn)向生態(tài)文化。普洱茶,只是體現(xiàn)這種趨勢的一個代表。書法是純粹的文本文化,昆曲是文本文化兼生態(tài)文化,而普洱茶則是純粹的生態(tài)文化。前兩種主要代表過往,普洱茶主要代表未來。其實,只要上了年紀就會明白,最有生命力的文化,一定是那些可以被感官確認的具體作品,甚至,也可以說是‘產(chǎn)品’。這種沉淀著生命的文化,是精神價值的實現(xiàn)方式。”
在余秋雨看來,對于文化的事,不管看上了哪一項,都應(yīng)該盡快地直接進入,千萬不要在概念和學(xué)理上苦繞,“就拿我所說的這三項來說吧,要寫字,就磨墨;要聽戲,就買票;要喝茶,就煮水。寫了,聽了,喝了,才能慢慢品味,細細比較,四處請教,終于,懂了。在文化上,懂與非懂,是天地之別。”對于自己的品評,余秋雨也頗有自信并敢于作兩個承諾:“第一,固守這三項極品的專業(yè)尊嚴,不發(fā)任何空泛的外行之論。第二,因為已經(jīng)懂得,所以隨情直言,不作貌似艱澀的纏繞和掩飾。特別需要說明的是,在美學(xué)上,極品呈現(xiàn)的是極端之美。我把這種美在這本書里集中呈現(xiàn),也算是獨特的美學(xué)示范。”當然,他也表示,在大量論述中國文化和東方美學(xué)的著作中自己這本書是一個大膽的嘗試,“感謝讀者參與這個嘗試,我期待著你們的指正。”(每日新報)