時序剛剛步入十二月,雪片似的賀卡便紛紛從四面八方飛來,讓人應接不暇,待到新年鐘聲敲響的時候,已在我的桌案上碼起了厚厚的一疊。
這些賀卡來自祖國的山南海北,有親戚寄的,有同學寄的,有朋友寄的,還有一些是報刊的編輯老師寄的,讀著這些五彩紛呈的賀卡,我的情感便會豐富起來,生活顯得更富有詩意。
早些時候,我對賀年卡總是不屑一顧,總覺得那是中小學生的感情游戲,不具備書信的厚重耐讀,更不具備電話問候的簡捷便利,直到讀信的日子不再重現之后,才漸漸對賀卡產生了親近感。那些從不同地域寄來的賀卡,都帶著溫馨的祝福,當我重新翻閱那一張張賀卡時,一種淡淡的清香彌漫在面前,激發(fā)起我的感動。
賀卡來自不同地域,出自不同的好友之手,其祝辭也是五花八門,或祝工作順利,或祝家庭美滿幸福,或祝升官發(fā)財,或祝學習進步,創(chuàng)作豐收!解讀這些不同地域不同內容的賀卡,常常會令人陷入深思,有些寄卡的朋友,更想象不出是男是女是老是少。記得幾年前的隆冬時節(jié),一場大雪將丹鳳山城銀裝素裹起來。那天上午,郵寄員在送報紙時,給我送來了一張賀卡,望著寄卡人遒勁有力的鋼筆字“歡迎來武昌魚的故鄉(xiāng)做客”,我怎么都想不起來寄卡人是誰,直到兩天后,《上海新書報》給我寄來了樣報,在樣報上才發(fā)現給我寄卡的是一位湖北鄂州的筆友,他和我的稿件刊登在同一版面上。這時,我再次捧讀那張賀卡,便有了種親近感,急忙去郵局給這位未曾謀面的筆友回贈了一張賀卡,以表示我遲到的謝意和祝福。
最有趣的要算中小學生的賀卡了。他們的賀卡別致而富有創(chuàng)意,那小小的空白面,涂滿了幼小心靈的純真,有一氣呵成的“一帆風順”,有用英文字母寫成的“節(jié)日快樂”等。許多年前的一個元旦前夕,住在西安的侄女給正在上小學的我的兒子寄了一張別致的賀卡,卡上除了寫有英文字母外,還畫了兩個卡通頭像,一個在微笑一個在哭鼻子,那眼淚汪汪的樣子很逗人。面對這張賀卡,我怎么也讀不懂,好在上中學的女兒給我做了解釋,原來英文字母是“元旦快樂”的英文縮寫,兩個卡通頭像是問候考試成績怎樣,是笑還是哭。這樣我才算讀懂了侄女的良苦用心,讀懂了孩子那聰慧而純潔的心靈。雖然這已是多年前的事了,如今侄女已成了大學講師,我兒子也已大學畢業(yè)在外創(chuàng)業(yè),可今天讀起來仍覺得清新有趣。
一張賀卡便是一聲溫馨的問候,更是人們情感交流的方式。盡管在高科技的現代社會,電話和網絡為人們提供了快捷便利的通訊方式,但解讀各式各樣的賀卡,仍有著一種別樣的感覺,那一張張賀卡就像春天里的一股股和煦的春風,給人溫馨,催人奮進……(商洛日報 喻永軍)